PATRICE DA LAGE

Directeur

Traducteur technique et littéraire

Certificat de Traduction (Université de Toronto – Canada)

Langues scandinaves (Université de Stockholm – Suède)

Espagnol Université de Santander et Madrid

PORTRAIT

Metagraphe Traductions est l'entité commerciale et juridique de Patrice Da Lage.


Traducteur littéraire et technique, écrivain et journaliste indépendant, Patrice Da Lage se consacre depuis plus de trente ans à l’étude des langues, à la traduction et à l’écriture.

Après une formation classique en Lettres, Patrice Da Lage s’expatrie très jeune, avide de découvertes et d’aventures. Doué d’un talent inné de l'accutlturation, c’est toujours avec aisance et simplicité que Patrice Da Lage se coule dans le moule des cultures des pays qu’il traverse et qu’il perfectionne sa connaissance des langues étrangères.

Patrice Da Lage fut étudiant à l’université de Stockholm où il résida pendant cinq ans. Il lui fut décerné un diplôme de compétence linguistique en suédois. Enfin, après être passé par l’université de Santander et Madrid, où il se familiarisa avec l'espagnol moderne, il poursuivit sa formation de traducteur au Canada, à l’université de Toronto où il obtint un Certificat de traducteur à l’issue de sa formation.

TRADUCTEUR LITTERAIRE

Patrice Da Lage, journaliste indépendant et écrivain s’est consacré à l’étude des langues, à l’écriture et à la traduction depuis plusieurs décennies. Il est membre de l’Association des traducteurs littéraires de France (ATLF). Les Éditions Hermann (Paris) publient en 2011 « Doxologie » de Mats Rosengren, essai philosophique traduit du suédois par Patrice Da Lage, sous le nom de plume d'Arthur Rolin.

TRADUCTEUR TECHNIQUE

Patrice Da Lage collabore régulièrement avec des agences de traduction internationales. Spécialisé dans les domaines de l’aéronautique, des machines-outils, des équipements industriels ou domestiques, du commerce international, du voyage, de la communication, nombre d'entreprises font appel à ses compétences et à son expertise pour formuler leur message en français à partir de l'anglais et du suédois.

 

Patrice Da Lage collabore régulièrement en tant que traducteur technique avec l'Union européenne.